Time
ID | Oneida | English | Audio File |
---|---|---|---|
43 | Nikaha:wi̲ | Time | |
79 | Ʌyólhʌn̲e̲’ | Tomorrow | |
455 | ʌyolhʌne̲ | tomorrow | |
80 | tsi’niwʌhnisló:tʌ̲ | The kind of day | |
81 | Tekni yawʌlé: niwʌhnítake nén tsyohslát | There are twelve months in one year. | |
82 | Tó: kati’ né: niwʌhnítake nén tsyohslát | How many months in one year? | |
83 | Hʌ nʌ kyok kwi tsyohslát sʌha’ wa’yukwakstʌhane̲’ | Yes, we are one year older. | |
88 | tsyohslát | one year | |
89 | swʌhnítat | one month | |
90 | swʌ:tát | one week | |
91 | swahsútat | one night | |
92 | swʌhnisláte̲ | one day | |
93 | kwa’suteke̲ | night time | |
94 | kwʌ’teke̲ | day time | |
95 | astehtsi̲’ | morning | |
96 | yo’kalas | evening | |
792 | tó:niyohwistaé | what time is it? | |
793 | wa’yólhʌne̲ | come morning | |
794 | kwahsutati | all night | |
795 | tayolhʌ’hati | coming daylight | |
796 | ahsuthu̲ | midnight | |
67 | Yautʌtá:u nén thé:tʌ̲ | Yesterday was Monday. | |
68 | Náhte’ káti’ nén thé:tʌ̲ | What was yesterday? | |
69 | Hʌ nu’uwa’ nén wiskatút | Yes, today is Friday. | |
70 | Sanúhte’ kʌ náhte’ nu’uwa’ niwʌhnisló:tʌ̲ | Do you know what kind of day it is today? | |
452 | ʌyokalawe̲’ | tonight | |
551 | tho’nʌ: | next |
Days of the Week
ID | Oneida | English | Audio File |
---|---|---|---|
77 | Yautʌtá:u | Monday | |
76 | Teknihatút | Tuesday | |
75 | Ahsʌhatút | Wednesday | |
74 | Kayelihatút | Thursday | |
73 | Wiskatút | Friday | |
72 | Ʌtakta | Saturday | |
71 | Yautatokʌ́htu̲ | Sunday | |
78 | thé:tʌ̲: | yesterday |
Months
ID | Oneida | English | Audio File |
---|---|---|---|
783 | Teyakohúhtyaks wʌhni’tatati | freezing ears month - January | |
707 | Teyakohúhtya’ks | January (someone’s ears are freezing) | |
696 | Tsha’tekohsélha̲’ | February (Midwinter) | |
697 | Tewʌhníslya’ks | March (the day is cut in two) | |
698 | Wahsakayu:té:se̲’ | April (it’s thundering) | |
699 | Latiyʌ́thos | May (they plant) | |
700 | Awʌhíhte̲’ | June (strawberries) | |
701 | Ohyótshel̲i̲’ | July (green beans) | |
702 | Onʌ́stase̲’ | August (new corn) | |
703 | Yeyʌthókwas | September (someone harvests) | |
704 | Yutékhwayʌh̲e̲’ | October (someone store’s food) | |
705 | Tehutʌnuhela:túh̲e̲’ | November (they give thanks) | |
706 | Wahsu:tés | December (it’s a long night) |
Seasons
ID | Oneida | English | Audio File |
---|---|---|---|
44 | Kukwí:te̲ | Spring | |
537 | kohslake:ne̲’ | Winter |
Winter
ID | Oneida | English | Audio File |
---|---|---|---|
97 | Hʌ é:so ki’ kanyé:yʌ̲ | Yes there is a lot of snow (on the ground) | |
100 | ónyʌte̲’ | snow | |
105 | yohtánawʌ atslunya’khwa̲ | warm clothing | |
106 | teyonyo’kwatá:se̲ | Snow is twirling around. | |
108 | kanyé:yʌ̲ | there is snow on the ground | |
109 | yothó:le̲ | it is cold | |
101 | teyulahtakwanéta’asta̲ | over shoes | |
102 | teyóhsehs ahta’shúha̲ | high top shoes | |
127 | Takʌ’ ʌsesa’nikulhʌ tsi’ ʌsatste’ yunihtyákta̲ | Don’t forget to wear the scarf. | |
128 | Ʌsatste’ kwi: anyá:nawʌ̲ | you wear gloves | |
130 | Ʌwá:tu ki’ onyʌtá:ke ʌtwatnutolyahte̲’ | we can play on the snow | |
131 | Nok ʌwá:tu nén kohsla’kekha’ atslunyá:khwa’ ʌtwatste̲’ | we now have to wear winter clothing | |
132 | Wata’klokwaskó: wʌhni’tatati’ latina’tukhwa’ nén lotikstʌhoku | the elders call it the big snow moon. | |
133 | Nʌ ki’ tsi’ nihatika:latuhe’ wʌhni’tatati | it is now Storytelling Moon | |
134 | teyohsi:tute̲ | longjohns | |
135 | wata’klokwaskó: wʌhni’tatati | big snow moon | |
136 | latikalatuhe’ wʌhni’tatati | storytelling moon | |
497 | kohsla’kekha’ atslunyá:k̲h̲w̲a̲’ | winter clothing | |
498 | kohsla’kekha’ atyá:tawiht | winter jacket | |
499 | kohsla’kekha’ a’nhuskwál̲h̲a̲’ | winter pants | |
723 | tho ni yót tsi’ satsluni yotholé nu’u:wa̲’ | you dress warm it’s cold today | |
639 | Tsi’ na’teyowihskwat owaháke̲ | The road is slippery | |
640 | Tsi’ na’teyohwísute’ atste̲ | It is icy outside | |
641 | yonu’uti | snow pellets | |
642 | yowisúti | ice pellets | |
643 | teyohwískwat | it is slippery | |
644 | teyohwísute̲’ | it is icy |