Food
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 10 | Hao’ swatekhú:ni̲ | All of you, come and eat | |
| 11 | Owistóhsehli’ kʌ tesatuhutsyu:ni̲ | do you want butter? | |
| 12 | tesatuhutsyuni kʌ kʌ́tsi’ | Do you want fish? | |
| 13 | katuhkályaks kih | I am hungry | |
| 16 | Tʌsnanátalihte’ kʌ khále’ ʌsnatsihalʌ kʌ otsíhkwa̲’ | Are you going to mash potatoes and cook turnips? | |
| 21 | kakhwahé:le̲’ | feast | |
| 23 | loti’khwaká:te̲’ | they have lots of food | |
| 24 | kakhwaku | good food | |
| 25 | skawihlowane’ o’wá:lu̲’ | turkey meat | |
| 26 | wa’yathoku | a lot of pies | |
| 27 | watna’talú:takwe̲’ | homemade bread | |
| 28 | tekananatalí:tu̲ | mashed potatoes | |
| 29 | otsíhkwa̲’ | turnip | |
| 30 | onu’uslakó: wá:yat | pumpkin pie | |
| 31 | o:nʌstáse’ wʌhnitatati | month of new corn | |
| 32 | Tho niyotityóhwake’ nén oshaheta̲ | How many groups of beans is there? | |
| 18 | Sate’wahlutá:ne’ kʌ skawihló:wan̲e̲’ | Are you going to roast a turkey? | |
| 258 | swahyó:wan̲e̲’ | apple | |
| 260 | lutekhwaní:nuhe̲’ | food vendors | |
| 263 | To: niku onu’usehle’ tʌkʌ:sel̲e̲’ | How many pickles do you want me to peel? | |
| 264 | Ne: kwí tʌ sla’wistakʌsehle’ onu’usehl̲e̲’ | You should peel the cucumbers. | |
| 265 | Tʌsatnu’uslahyo:tsiste’ kʌ | Are you going to make salted pickles? | |
| 266 | Hʌ: ikelhe’ ki’ akatayalit yotshe’tʌ́:tu:h̲e̲’ | Yes I want to can some pears. | |
| 267 | ʌsatayalite’ kʌ nu’uwa̲’ | Are you going to can fruit this time? | |
| 268 | satá:yaliht | can fruit | |
| 269 | tehsatnu’uhslahyo:tsiste̲’ | make dill pickles | |
| 270 | satahyátat | dry the fruit | |
| 271 | swisto:kwanust káhik | freeze the fruit | |
| 272 | tehsnu’slá:lit | cut up the cucumbers | |
| 273 | sahyohale̲’ | wash the fruit | |
| 274 | ʌslihatet kahik | boil the fruit | |
| 275 | tehsahyakʌ:sel̲ | peel the fruit | |
| 276 | katshetaku setan | put in the jar | |
| 277 | snú:tek | put the lid on | |
| 278 | yutekhwayʌ:he’ nikaha:w̲í̲: | storing food time | |
| 804 | satuhkalyáks kʌh | are you hungry? | |
| 805 | hao’ satekhú:ni̲ | come and eat | |
| 806 | hao’ swatekhú:ni̲ | all of you come and eat | |
| 807 | náhte’ isle’ asék | what do you want to eat? | |
| 808 | náhte’ isle’ asnikí:la̲ | what do you want to drink? | |
| 815 | owistohsehl̲e̲ | butter | |
| 816 | tsyohyó:tsis | salt | |
| 817 | onúkwat | pepper | |
| 818 | ohnaná:ta̲ | potato | |
| 819 | o’walu̲’ | meat | |
| 820 | osahéth̲a̲ | beans | |
| 821 | onʌste̲’ | corn | |
| 822 | ohné:kanus | water | |
| 823 | ohnuta̲ | milk | |
| 824 | swahyó:wan̲e̲ | apple | |
| 825 | tewahyakháni | tomato | |
| 826 | á:nuk | onion | |
| 827 | wá:yat | pie | |
| 828 | kaná:talok | (store bought) bread | |
| 829 | kakhwa’shúh̲a̲ | foods | |
| 830 | yaweku kʌh | does it taste good? | |
| 831 | katsi’nkwalahu:tsi | orange | |
| 915 | onutakeli̲ | Sugar | |
| 199 | kakhwa’shú:h̲a̲ | different kinds of foods | |
| 200 | kutikhu:níhe̲’ | the cooks | |
| 194 | Wakheya’takenhása’ nén kutikhú:ni̲h̲e̲’ | I am going to help the cooks. | |
| 673 | otstókhwi̲’ | blueberry | |
| 674 | o’nʌhalkó: | grapes | |
| 675 | alá:sek | elderberry | |
| 676 | yonu’slaké:tote̲’ | squash | |
| 677 | onú:tsi̲ | cabbage | |
| 678 | onikwʌhtla’ nikahtehló:tʌ̲ | beet | |
| 679 | teyotsho’kwakwe’nú:ni̲ | walnuts | |
| 680 | otsinkhwala’ nikahtehló:tʌ̲ | carrots | |
| 681 | Ʌsatnʌstatate’ kʌ nén onʌhakʌ́:late̲ | Are you going to dry the Indian corn? | |
| 682 | Hʌ: tho’ nʌ ʌwá:tu né: ʌkatlanú:ni̲ | Yes, then I can make cornsoup | |
| 683 | Ʌwá:tu kʌ alá:sek wá:yat ʌsatna’talú:ni̲ | Can you make elderberry pie? | |
| 684 | Ʌsatsható: kʌ nén yonu’slaké:tote̲’ | Are you going to bury the squash? | |
| 685 | Tah oksa’ ki’ né: ʌkna’tishalʌ̲ | No, I’m going to boil it right away. | |
| 687 | tetwatunʌhelá:tu kakhwa’shuha̲ | we give thanks for these foods | |
| 520 | yona’talastátu̲ | crackers | |
| 521 | koskos o’wá:l̲u̲’ | bacon or ham (pig meat) | |
| 522 | kanʌstóhale̲ | cornbread | |
| 523 | yonukwalahní:lʌ̲ | cheese | |
| 524 | teka’walahlihtu | (ground) chopped meat | |
| 525 | ola:n̲á̲ | cornsoup | |
| 526 | tekantlahtayestu̲ | salad | |
| 138 | lonatnekaklitslú:ni | the soup is made | |
| 519 | ate’skutákhw̲a̲’ | frying pan | |
| 428 | tsi’ yekunyatha̲’ | kitchen | |
| 436 | wa’shalowá:n | butcher knife | |
| 513 | tho ya’sa:tí kana:tsyaku̲ | you put it in the pot | |
| 514 | tho ya’sa:tí ate’skutakhwá:slaku̲ | you put it in the frying pan | |
| 466 | awʌhíhte̲’ | strawberry | |
| 601 | teyonutatkitslale’shuh̲a̲ | candies or any sweets | |
| 610 | í:hsle’ kʌ’ sheku usasnikil̲a̲’ | do you want more to drink? | |
| 366 | Hʌ thonʌ wá:yat ʌkatú:ni̲ | Yes, then I am going to make pie. | |
| 731 | yonuhwélhote’ káhik | peach | |
| 732 | káhik | fruit | |
| 724 | ʌtyatekhunyá:na’ kʌ | you and I will eat together | |
| 725 | í:sehle’ kʌ a:shatna’talutʌ swahyó:wane’ wá:yat | do you want to bake an apple pie? | |
| 727 | Thó: nikana’talá:ke̲ | how many pies? | |
| 728 | Wé:ne kwí: kayé: nikana’talá:ke̲ | I guess four pies | |
| 729 | Né: kʌ kwahotoku onutakli’ yʌsá:ti̲ | will you make it with real sugar? | |
| 345 | e:lí̲ | cherry | |
| 342 | wíhsu̲’ | plum |
Tableware
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 688 | yehnikihlatha’ ó:wise̲’ | drinking glass | |
| 689 | yehnikihlatha̲’ | drinking mug | |
| 690 | atsí | dinner plate | |
| 691 | atokwat | spoon | |
| 692 | ashale̲’ | knife | |
| 693 | ashekwe̲’ | fork | |
| 694 | yutshokewatha̲’ | napkin | |
| 695 | yutsholyatha̲’ | bowl |
Strawberry Jam Making
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 906 | Yaweku’ se’wah | It sure is good | |
| 907 | Kwa’ nyo uhte wahyáku | The berries must be real good | |
| 908 | Tákʌ kwi ʌsesa’nikulhʌ yʌsanutaklitslú:ti̲ | Don’t forget to add sugar | |
| 909 | Nʌ ki’ ʌwá:tu ʌtawahyá:lite̲’ | We can have mashed berries now | |
| 910 | Kwah nyo wahyowá:nʌse̲’ | The berries are sure big | |
| 911 | Sanúte’ kʌ tsi’ kʌ’niyohʌtesha’ tsi’ nú: niwatunyá:ta’ nén awʌhíhte̲’ | Do you know that strawberries grow on a short plant? | |
| 912 | Nʌ ki’ yahkahewe’ tsi’ niyuhyawas nén awʌhíhte̲’ | It’s now time to pick strawberries. | |
| 913 | teyonutaklítslale̲’ | It’s sweet. | |
| 914 | yotahyú:ni̲ | Lots of berries | |
| 916 | wahyohwá:nʌse̲’ | Big berries | |
| 917 | wahyáku | Good fruit | |
| 919 | kʌ’niyohʌtésha̲’ | Short plant | |
| 920 | awʌhíhte̲’ | Strawberry | |
| 459 | Atsyók wakahyákha’ awʌhíhte’ ʌwá:tu tʌ:yakwatahyá:lite’ ʌyokalawe̲’ | I am going to pick strawberries afterwhile so that we can have some tonight | |
| 451 | tʌyakwatahyá:lihte̲’ | we will have strawberries |
Fishing
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 484 | luhyohkawí:nese̲’ | they are fishing | |
| 485 | latitsyayé:nas | they are catching fish | |
| 486 | kayʌhakta | near the river | |
| 487 | aslí:ye̲ | string | |
| 488 | nʌ ki’ kukwité:ne nʌ ya’kahewe’ tsi’ nihuyohkawiné:se̲ | it is now spring, it is time to fish | |
| 489 | Sanúhte’ kʌ náhte’ lutsta nʌ uhoyóhkawin̲e̲ | do you know what they use when they fish? | |
| 490 | hʌ asliyé: kʌs ataslá:ke wahʌnohalʌ̲ | yes they put a string on a stick | |
| 491 | su’weskwanihe’ kʌ nise: asahyohkawin̲e̲ | do you like (enjoy) to fish? | |
| 492 | hʌ tatki’ wʌhnisli:yo̲ | yes if it is a nice day | |
| 493 | katsha’ kʌs nu: wahsayohkawinesa̲’ | where do you go to fish? | |
| 494 | tho ki’ kahyʌhaku̲ | at the river |
Doughnuts
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 799 | oyá:n | doughnut | |
| 788 | Hʌ ʌkheyuni ki’ nén kheyuhwátʌha | yes, I’m going to make one for my niece | |
| 789 | ʌsatú:ni káti kʌ nén oyá:n kaya’tú:ni̲ | are you going to make a doughnut doll? | |
| 791 | satunya:ne’ kʌ nén oyá:n | are you going to make doughnuts? | |
| 798 | oyá:n kaya’túni̲ | doughnut doll |
Picking Berries
| ID | Oneida | English | Audio File |
|---|---|---|---|
| 296 | Nʌ kʌ thoha nʌ: ʌwahyʌtane̲’ | Are the berries almost done? | |
| 297 | Wé:ne ʌwá:tu é:so ʌkayako̲ | I guess I can pick a lot of berries. | |
| 298 | Khále’ niwahyowanʌse̲’ | And the berries are real big. | |
| 299 | Tahnu wé:ni tsi’ niyotahyú:ni̲ | It looks like there are a lot of berries. | |
| 300 | Ni:yót ni:yohahe:súse̲’ | Look at the long rows | |
| 301 | Hʌ: tahnu: tsi’ nikahʌtowá:n | Yes, and it is a big field | |
| 302 | Wahsatkatho’ kʌ i:si’ nukwa tkahʌtayʌ nén awʌhihte̲’ | Do you see the strawberry field over there? | |
| 303 | ʌswisto:kwanuste̲’ | freeze them | |
| 304 | kʌ’ niwahya:sa’ | small berries | |
| 305 | uyʌ:tane̲’ | berries are done | |
| 306 | teyohyahyotsis | sour fruit | |
| 307 | ʌsata:yálite̲ | can fruit | |
| 308 | wa’katnan̲e̲’ | I filled (a basket) | |
| 309 | ashé:nute̲ | basket | |
| 310 | yohahe:súse̲̲’ | long rows | |
| 311 | Kahʌtowá:n | big field | |
| 312 | kahʌ:táyʌ̲ | field | |
| 313 | Wé:ne tsi’ nʌ kukwité:ne tsi’ nʌ é:so yontlatute’ nén kalutó:tu̲ | it must be springtime because there are a lot of leaves on the trees. | |
| 314 | O’nu:wa: kʌ ʌsátste’ nén ʌsata’slú:ni̲ | are you going to use the strips of black ash when you make a basket? | |
| 315 | Takʌ ʌtesahítyak tho ká:yʌ nén o:nhahte̲’ | don’t trip on the branch laying there. | |
| 316 | Wé:ne tsi’ latunyá:ne’ nén wáhta óshes | I guess he’s going to make maple syrup | |
| 317 | Laksótha wahahkalotʌ nén wáhta kalútote̲’ | my grandfather tapped the maple tree. | |
| 318 | Né: kʌ nén kwah ok thikuné:se’ ótsitsi | is it the wild flowers? | |
| 319 | Hao’ tsi’ kalhayʌ’ yeheten tnitsi’tsyakóna̲ | let’s go to the forest to gather flowers. | |
| 369 | Náhte’ né: yotlihute̲ | What is it used for? | |
| 381 | Hʌ nok tsi’ yah ki’ nuwʌtu te’wake’waláku | yes but I have never eaten the meat | |
| 453 | ʌkatá:yalihte̲’ | for me to can | |
| 454 | ʌsata:yalíte̲’ | for you to can | |
| 332 | Ok nén wihsu ʌsatayalíte’ kʌ nʌ né: | what about the plums, are you going to can them? | |
| 333 | Hao’ ki’wah tho’nʌ ʌtyatayálite̲’ | ok then we will can it. | |
| 456 | kawistokwanʌsta̲ | freezer | |
| 457 | ʌkwisto:kwanʌste̲’ | I will freeze it | |
| 458 | kʌtyohkwá:nʌ̲ | a lot of people | |
| 460 | Okna’ kʌ yohyáli̲ | are the berries ripe already? | |
| 461 | Hʌ́: nʌki’ yohyáli̲ | Yes the berries are ripe | |
| 462 | Wé:ni kwi: ʌyolhʌne’ ni: ʌkahyakha I:sʌ takatahyalihte̲’ | I guess I will go and pick berries tomorrow so I can have some berries too. | |
| 463 | I:kelhe’ sʌ tohka nikanutotslake akwistokwanʌste’ ok’ni’i:se̲’ | I want to freeze a few boxes, what about you? | |
| 464 | Yah ki’ ni: teyukwáyʌ kawisto’kwanʌsta̲ Wé:ni kwi: ʌkatá:yalihte’ ni’ i: | we don’t have a freezer, so I have to can mine | |
| 465 | Kʌtyohkwanʌ kyu’utewí:ne latiwisto’kwanʌsta tsyok nahohte̲ | I guess a lot of people freeze almost anything |